දුල්ෂාන් සංජය චන්ද්රසිරි: බොහෝ පුද්ගලයින් ගෙ ජීවිත අපි දකින්නේ, ඔවුන් ගෙ ජීවිතවල ඇති උපස්තර අතරින් ඔවුන් මේ ලෝකය ට විවෘත…
අදටත් මගේ පරිවර්තන කෘති අතරින් වැඩියෙන්ම ප්රතිචාර ලැබෙන පරිවර්තනය “බ්රීඩා” ය.
පාවෝලෝ කොයියෝගේ “බ්රීඩා” නවකතාවේ පරිවර්තිකා මහේෂි බී. වීරකෝන් මෙවර ලංකා ඩේලි මේල් වෙබ් අඩවියේ අරුනැල්ල සමඟ එක්වේ. ඔබ පරිවර්තන සාහිත්යයට…
හඳ ලස්සනයි, නේද” කියන්නේ “මම ඔයාට ආදරෙයි” කියලා…
මහේෂි බි. වීරකෝන්: “හඳ ලස්සනයි, නේද” කියන්නේ “මම ඔයාට ආදරෙයි” කියලා කාව්යාත්මක විදියට කියන ජපන් වැකියක්. ඒ වැකිය ඇරඹුණා කියලා…
ඔයා කෙනෙකුට ආදරේ නම් එයාට නිදහසේ හුස්ම ගන්න ඉඩ දෙන්න ඕන
මහේෂි බී.වීරකෝන්: ජපානේදි, ආදරය නිර්වචනය වෙන්නේ අනුරාගයෙන්වත්, මහා ප්රේමණීයත්වයෙන්වත්, විශේෂ දවස් වල තෑගි දෙන මල් පොකුරුවලින්වත් නෙමේය කියලා මම කියවලා…
ගැලරිය පිනවන පොත් වලට මම කැමති නෑ – සල්මන් රෂ්ඩී
මහේෂි බී.වීරකෝන්: INTERVIEWER ඔබ ලියද්දි, ඔබේ පොත් කියවන්නේ කවුද කියන එක ගැන ඔබ ටිකක්වත් හිතනවද? SALMAN RUSHDIE මම දන්නෑ, ඇත්තටම.…
පොත්, මගේ ආත්මය නොමැරී තියාගන්න තව තව පොත් එවන්න
මහේෂි බී. වීරකෝන්: සීතලෙන් මිදුණු නොනිමි වනාන්තරයකින් වට වුණු දුර ඈත සයිබීරියානු සිරමැදිරියක සිරගතකොට සිටියදී, අසහාය රුසියානු ලේඛක ෆියෝදෝර් දොස්තයෙව්ස්කි…
කළු රොබින්ට පුදුම තරම් ආදරේ සිතෙනවා….
මහේෂි බී. වීරකෝන්: කළු රොබින්ට පුදුම තරම් ආදරේ වෙනවා. ඒ වගේ පෙම්වතෙක් ගැන හීන මවනවා. ඒ කොන්ඩේ, ඒ ඇස්, ඒ…
ආමන්ඩ්
සමහර දුකම හිතිච්ච වෙලාවල් වල මම ප්රාර්ථනා කරලා තියනවා මම හැඟීම් දැනීම් නැති රොබෝ කෙනෙක් උනානම් හොඳයි කියලා… සමහරවිට ඔයත්…
“ජෝෂ්” කියලා නම තියෙන පිරිමි ළමයි හරිම ලස්සනයි
මහේෂි බී. වීරකෝන්: As a Rule of Thumb ජෝෂ් කියලා නම තියෙන පිරිමි ළමයි හරිම ලස්සනයි. මගේ මුළු ජීවිත කාලෙටම,…
J. D. සැලින්ගර් ලේඛකයකු වීමට පෙර පෙමිවතිය වී ඇත්තේ ඕනා ඕ’නීල්ය
මහේෂි බී. වීරකෝන්: විසිවැනි සියවසේ බිහි වූ අසහායම ලේඛකයකු වෙන්නට පෙර, J. D. සැලින්ගර්, දාහත් වියැති යෞවනියක සමඟ ඉතා දැඩිව…




