ගයාත්රී නදිෂානී තන්තිරිවත්ත:
ප්රවීණ කන්නඩ කතුවරියක, නීතිඥවරියක සහ සමාජ ක්රියාකාරිනියක වන බානු මුෂ්තාක් ජාත්යන්තර බුකර් ත්යාගය දිනාගත් පළමු කන්නඩ ලේඛිකාව බවට පත්ව ඇත. 77 හැවිරිදි මුෂ්තාක්, ඇගේ පරිවර්තිකා දීපා භාස්ති සමඟ ඔවුන්ගේ “Heart Lamp” කෙටිකතා එකතුව වෙනුවෙන් පසුගියදා 2025 වසර සඳහා වන ගෞරවනීය ජාත්යන්තර බුකර් සම්මානය ලබා ගත්තාය.

1950 ගණන්වල කර්ණාටක ප්රාන්තයේ හසන් හිදී ආරම්භ වූ මුෂ්තාක්ගේ ගමන, පාසල් සිසුවියක ලෙසින් ඇගේ පළමු කෙටිකතාව එහිදී අකුරුකර ඇත.
දශක ගණනාවකට පසු, කර්ණාටක මුස්ලිම් කාන්තාවන්ගේ එදිනෙදා යථාර්ථයන් කේන්ද්ර කරගත් ඇගේ බලගතු කතන්දර කීම ගෝලීය පිළිගැනීමක් ලබාගෙන ඇත. වසර 30 ක් පුරා දිවෙන ‘හාර්ට් ලැම්ප්’ කෘතියේ ඇගේ කාර්යය, තවත් ජාත්යන්තර ශූරතා පහක් දිනා ගැනීමට සමත්ව ඇත. විශේෂයෙන්, ඉංග්රීසි භාෂාවට පරිවර්තනය කරන ලද සුවිශේෂී ප්රබන්ධවලට ගරු කරන ජාත්යන්තර බුකර් සම්මානය දිනාගත් පළමු කෙටිකතා සංග්රහය මෙය වීම විශේෂත්වයකි.
ත්යාගය දිනාගත් පළමු ඉන්දියානු පරිවර්තිකාව ලෙස ඉතිහාසයට එක් වූ දීපා භාස්ති, “මගේ සුන්දර භාෂාවට මේක කොයිතරම් ලස්සන ජයග්රහණයක්ද” කියා පැවසුවාය.

කතුවරියට සහ පරිවර්තිකාවට පවුම් 25,000 බැගින් ත්යාගයක් සමඟින් මෙම සම්මානය හිමි වේ. මෙය ගීතාංජලී ශ්රී සහ ඩේසි රොක්වෙල්ගේ 2022 ජයග්රහණයෙන් පසු මෑත වසරවල දිනා ගත් දෙවන ඉන්දියානු ජයග්රහණය ලෙස සනිටුහන් වේ.
ජාත්යන්තර බුකර් ජූරි සභාපති මැක්ස් පෝටර් ‘හාර්ට් ලැම්ප්’ විස්තර කළේ “බහුතර ඉංග්රීසි ජාතිකයන් තුළ නව ආකෘතියක් නිර්මාණය කරන රැඩිකල් පරිවර්තනයක්” ලෙසයි, එය පොහොසත් භාෂාමය සහ සංස්කෘතික ස්ථර සමඟ බැඳී ඇති කථා හරහා කාන්තා ජීවිත, ප්රජනන අයිතිවාසිකම්, කුලය, ඇදහිල්ල සහ පීඩනය ගවේෂණය කිරීම සම්බන්ධයෙන් ඔහු අගය කිරීම සිදු කළේය.
කර්ණාටකය පුරා ප්රසිද්ධියට පාත් මුෂ්තාක්, ඇගේ නිර්භීත හඬ සහ පක්ෂපාතීත්වයින් පෙනී සිටීම සඳහා 1970 ගණන්වල ලිවීමට පටන් ගත්තාය. වසර ගණනාවක් පුරා, කාන්තා අයිතිවාසිකම් පිළිබඳ ඇගේ විවෘත ස්ථාවරය නිසා ඇයට විවිධ තර්ජන, සමාජ බැහැර කිරීම් සහ පිහි ඇණුම් ප්රහාරයන්ට පවා මුහුණ දීමට සිදු වූ අතර එමඟින් ඇයට මෙම ජාත්යන්තර පිළිගැනීම වඩාත් බලවත් ව ලැබිණි.

ගයාත්රී නදිෂානී තන්තිරිවත්ත-Gayathri Nadeeshani Thanthiriwaththa





